Rambler's Top100





7
трудный, даже если учишься в своей стране. Он, конечно, гораздо
сложнее, если учишься не на родине.
Изучение данного курса тесно связано с такими дисциплина-
ми, как: «Практический курс русского языка», «Культурология»,
«Культура речи и русский речевой этикет», «Отечественная ис-
тория», «Социология», «Язык делового общения».
Занятия по межкультурной коммуникации готовят иностран-
ных студентов к межкультурным контактам на уровне повсе-
дневного общения. Практика показала, что наиболее эффектив-
ным способом освоения данного курса является сочетание лекци-
онных и практических занятий, во время которых студенты полу-
чают возможность испытать чувства и эмоции, возникающие в
реальных ситуациях межкультурного общения, проанализировать
и обсудить собственное поведение и поведение партнеров.
Знание иностранных языков будет дополнено знанием осо-
бенностей культуры, знанием природы межкультурного непони-
мания, наличием практических навыков и умений в поведении,
которые позволят лучше понимать представителей иных культур.
Не менее важно и то, что знакомство с иными культурами позво-
лит лучше узнать свою родную культуру, увидеть её в новом ра-
курсе, а значит, лучше понять себя и своё собственное поведение.
Целью настоящего курса является осознание родной культу-
ры и других культур, формирование межкультурной компетент-
ности и толерантности, стремления к достижению взаимопони-
мания.
Основные задачи курса заключаются в развитии культур-
ной восприимчивости, способности к правильной интерпретации
различных видов коммуникативного поведения, в формировании
умения и навыков применения на практике полученных знаний в
конкретной ситуации межкультурного взаимодействия, в разви-
тии способностей толерантного отношения к другим культурам и
их представителям.
Изучение дисциплины «Межкультурная коммуникация» по-
зволит:
ближе познакомиться с русской культурой;
по-новому взглянуть на свою родную культуру, осознать
её специфику;
проанализировать различия в системах ценностей;