Rambler's Top100





5
1
2
3
ПК-3 владеет основными дискурсивными способами реали-
зации коммуникативных целей высказывания примени-
тельно к особенностям текущего коммуникативного кон-
текста (время, место, цели и условия взаимодействия)
ПК-4 владеет основными способами выражения семантиче-
ской, коммуникативной и структурной преемственности
между частями высказывания композиционными элемен-
тами текста (введение, основная часть, заключение),
сверхфразовыми единствами, предложениями
ПК-5 умеет свободно выражать свои мысли, адекватно
используя разнообразные языковые средства с целью выде-
ления релевантной информации
ПК-6 владеет основными особенностями официального,
нейтрального и неофициального регистров общения
ПК-7 обладает готовностью преодолевать влияние стерео-
типов и осуществлять межкультурный диалог в общей и
профессиональной сферах общения
ПК-14 умеет осуществлять устный последовательный пере-
вод и устный перевод с листа с соблюдением норм лексиче-
ской эквивалентности, соблюдением грамматических, син-
таксических и стилистических норм текста перевода и тем-
поральных характеристик исходного теста
ПК-17 владеет международным этикетом и правилами по-
ведения переводчика в различных ситуациях устного пере-
вода (сопровождение туристической группы, обеспечение
деловых переговоров, обеспечение переговоров официаль-
ных делегаций)
Таблица 2
Формируемые знания, умения, владения
Коды компе-
тенций
Составляющие компетенции
2
3
4
ПК-1
Знания
фонетической, лексической грамматиче-
ской системы иностранного языка; зако-
нов функционирования языка; системы
функциональных стилей изучаемого
иностранного языка, лексических, грам-
матических, фонетических особенностей
каждого из стилей